1 # translation of ar.po to Arabic
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007, 2008.
6 # Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2010.
10 "Project-Id-Version: ar\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-01-03 21:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 01:07+0300\n"
14 "Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
15 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../debhelper.in/locales.templates:1001
27 msgstr "جميع المحليات"
31 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
32 msgid "Locales to be generated:"
33 msgstr "المحليات التي سيتم توليدها:"
37 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
39 "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users "
40 "to use their language, country, characters, collation order, etc."
42 "المحليات هي إطار عمل يمكنك من التبديل بين اللغات المتعددة وتمكن المستخدمين "
43 "من اختيار لغتهم، وبلدهم، ومجموعة الأحرف الخاصة بهم، إلخ."
47 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
49 "Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by "
50 "default, particularly for new installations. Other character sets may be "
51 "useful for backwards compatibility with older systems and software."
53 "الرجاء اختيار المحليات التي تريد توليدها. يجب اختيار محليات UTF-8 بشكل "
54 "افتراضي، وبالتحديد لعمليات التثبيت الجديدة. يمكن الاستفادة من مجموعات "
55 "المحارف الأخرى للتوافق مع الأنظمة والبرامج القديمة."
59 #: ../debhelper.in/locales.templates:2001
65 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
66 msgid "Default locale for the system environment:"
67 msgstr "المحلية الافتراضية لبيئة النظام:"
71 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
73 "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
74 "for the user. You can choose a default locale for the system from the "
77 "في نظام ديبيان، تستخدم العديد من الحزم المحليات لعرض النصوص باللغة الصحيحة "
78 "للمستخدم. يمكنك اختيار المحلية الافتراضية للنظام من هذه المحليات."
82 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
84 "This will select the default language for the entire system. If this system "
85 "is a multi-user system where not all users are able to speak the default "
86 "language, they will experience difficulties."
88 "سيحدد هذا الخيار اللغة الافتراضية للنظام بأكمله. إن كان هذا النظام مستخدماً "
89 "من قبل عدة مستخدمين لا يستخدمون اللغة ذاتها، فسوف يواجهون بعض الصعوبات."
93 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
94 msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
95 msgstr "أتريد ترقية glibc الآن؟"
99 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
101 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
102 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. "
103 "The installation process is able to restart some services (such as ssh or "
104 "telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such "
105 "program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by "
106 "yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 "
109 "هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع "
110 "تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض "
111 "الخدمات (مثل ssh أو telnetd)، إلا أن بعض الخدمات الأخرى لا يمكن إعادة "
112 "تشغيلها آلياً. وإحدى تلك الخدمات هي xdm والتي يجب عليك تشغيلها يدوياً بعد "
113 "عملية ترقية glibc ذلك أن عملية إعادة تشغيلها آلياً قد يوقف عمل جلسات X11 "
118 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
120 "This script detected the following installed services which must be stopped "
121 "before the upgrade: ${services}"
123 "عثر البرنامج على الخدمات المثبتة التالية والتي يجب إيقافها قبل عملية "
124 "الترقية: ${services}"
128 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
130 "If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
131 "No to the question below."
133 "إن كنت تريد ايقاف عملة الترقية الآن وإتمامها لاحقاً، الرجاء الإجابة بالنفي "
138 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
139 msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:"
140 msgstr "الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لتريقة مكتبة GNU libc:"
144 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
146 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
147 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
148 "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
149 "review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
150 "be restarted now, and correct it if needed."
152 "هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع "
153 "تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض "
154 "الخدمات (مثل ssh والتي قد تؤثر على قدرتك الدخول). الرجاء مراجعة قائمة برامج "
155 "init.d هذه بالخدمات التي يجب إعادة تشغيلها الآن، وصححها إن كنت بحاجة إلى ذلك."
159 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
161 "Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections."
162 msgstr "ملاحظة: إعادة تشغيل sshd/telnetd يجب أن لايؤثر على أية اتصالات جارية."
166 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
167 msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade"
168 msgstr "فشلت عملية إعادة تشغيل بعض الخدمات لترقية GNU libc"
172 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
174 "The following services could not be restarted for the GNU libc library "
176 msgstr "تعذر إعادة تشغيل الخدمات التالية لترقية مكتبة GNU libc:"
180 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
182 "You will need to start these manually by running 'invoke-rc.d <service> "
185 "عليك بتشغيل هذه الخدمات يدوياً بتنفيذ الأمر 'invoke-rc.d <service> start'."
189 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
190 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
191 msgstr "يجب إعادة تشغيل xscreensaver و xlockmore قبل عملية الترقية"
195 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
197 "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
198 "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
199 "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
200 "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
201 "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
202 "their current sessions."
204 "عُثر على نسخة أو أكثر لبرنامج xscreensaver أو xlockmore على هذا النظام. وبسبب "
205 "تغييرات المكتبة الغير متوافقة، فإن ترقية مكتبة GNU libc ستتسبّب بعدم تمكّنك من "
206 "المصادقة باستخدام هذه البرامج. لذا، يجب أن ترتب عملية إعادة تشغيل أو إيقاف "
207 "هذه البرامج قبل الاستمرار في الترقية، كي تتفادى حجز المستخدمين عن جلساتهم."
211 #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
212 msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
217 #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
219 "There are services installed on your system which need to be restarted when "
220 "certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since "
221 "these restarts may cause interruptions of service for the system, you will "
222 "normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to "
223 "restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all "
224 "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
225 "asked questions on each library upgrade."
230 #: ../debhelper.in/libc.templates:6001
231 msgid "Kernel must be upgraded"
236 #: ../debhelper.in/libc.templates:6001
238 "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or "
239 "later. Please upgrade your kernel and reboot before installing glibc. You "
240 "may need to use \"apt -f install\" after reboot to solve dependencies."
245 #: ../debhelper.in/libc.templates:7001
246 msgid "Kernel version not supported"
251 #: ../debhelper.in/libc.templates:7001
253 "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or "
254 "later. Older versions might work but are not officially supported by "
255 "Debian. Please consider upgrading your kernel."