initial commit
[glibc.git] / debian / po / ta.po
1 # translation of glibc.po to TAMIL
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: glibc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-01-03 21:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 19:42+0530\n"
12 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #. Type: multiselect
21 #. Choices
22 #: ../debhelper.in/locales.templates:1001
23 msgid "All locales"
24 msgstr "எல்லா உள்ளார்ந்த இடங்களும்"
25
26 #. Type: multiselect
27 #. Description
28 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
29 msgid "Locales to be generated:"
30 msgstr "உருவாக்க வேண்டிய உள்ளார்ந்த இடங்கள்"
31
32 #. Type: multiselect
33 #. Description
34 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
35 msgid ""
36 "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users "
37 "to use their language, country, characters, collation order, etc."
38 msgstr ""
39 "உள்ளார்ந்த இடங்கள் என்பது பல மொழிகளுக்கிடையே மாறவும் பயனர்களை அவரவர் மொழி, நாடு, "
40 "குறிகள், முறைமைகள் ஆகியவற்றை பயன்படுத்தவும் பயனாகும் சட்ட அமைப்பு"
41
42 #. Type: multiselect
43 #. Description
44 #: ../debhelper.in/locales.templates:1002
45 msgid ""
46 "Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by "
47 "default, particularly for new installations. Other character sets may be "
48 "useful for backwards compatibility with older systems and software."
49 msgstr ""
50 "எந்த உள்ளார்ந்த இடத்தை உருவாக்க வேண்டும் என தேர்வு செய்க. முன்னிருப்பாக UTF-8 உள்ளார்ந்த "
51 "இடங்கள் தேர்வு செய்யபட வேண்டும். குறிப்பாக புதிய நிறுவல்களுக்கு. மற்ற குறியாக்க "
52 "தொகுப்புகள் பழைய கணினிகள் மற்றும் மென்பொருட்களுடன் பின் நோக்கு இசைவுக்கு பயன்படும்."
53
54 #. Type: select
55 #. Choices
56 #: ../debhelper.in/locales.templates:2001
57 msgid "None"
58 msgstr "ஒன்றுமில்லை"
59
60 #. Type: select
61 #. Description
62 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
63 msgid "Default locale for the system environment:"
64 msgstr "கணினி சூழலுக்கு முன்னிருப்பு உள்ளார்ந்த இடம்"
65
66 #. Type: select
67 #. Description
68 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
69 msgid ""
70 "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
71 "for the user. You can choose a default locale for the system from the "
72 "generated locales."
73 msgstr ""
74 "பயனருக்கு சரியான மொழியில் உரையை காட்ட டெபியனின் பல பொதிகள் உள்ளார்ந்த இடத்தை "
75 "பயன்படுத்துகின்றன. உருவாக்கப்பட்டவற்றிலிருந்து கணினிக்கு முன்னிருப்பு உள்ளார்ந்த இடத்தை "
76 "தேர்வு செய்யவும்."
77
78 #. Type: select
79 #. Description
80 #: ../debhelper.in/locales.templates:2002
81 msgid ""
82 "This will select the default language for the entire system. If this system "
83 "is a multi-user system where not all users are able to speak the default "
84 "language, they will experience difficulties."
85 msgstr ""
86 "இது முழு கணினிக்கு முன்னிருப்பு மொழியை தேர்வு செய்யும். இது பலர் பயன் படுத்தும் "
87 "கணினியானால் எல்லா பயனர்களும் முன்னிருப்பு மொழியை அறிந்திராவிடில் அவர்கள் துன்புறுவர்."
88
89 #. Type: boolean
90 #. Description
91 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
92 msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
93 msgstr ""
94
95 #. Type: boolean
96 #. Description
97 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
98 msgid ""
99 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
100 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. "
101 "The installation process is able to restart some services (such as ssh or "
102 "telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such "
103 "program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by "
104 "yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 "
105 "sessions."
106 msgstr ""
107
108 #. Type: boolean
109 #. Description
110 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
111 msgid ""
112 "This script detected the following installed services which must be stopped "
113 "before the upgrade: ${services}"
114 msgstr ""
115
116 #. Type: boolean
117 #. Description
118 #: ../debhelper.in/libc.templates:1001
119 msgid ""
120 "If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
121 "No to the question below."
122 msgstr ""
123
124 #. Type: string
125 #. Description
126 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
127 msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:"
128 msgstr ""
129
130 #. Type: string
131 #. Description
132 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
133 msgid ""
134 "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
135 "otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
136 "(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
137 "review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
138 "be restarted now, and correct it if needed."
139 msgstr ""
140
141 #. Type: string
142 #. Description
143 #: ../debhelper.in/libc.templates:2001
144 msgid ""
145 "Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections."
146 msgstr ""
147
148 #. Type: error
149 #. Description
150 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
151 msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade"
152 msgstr ""
153
154 #. Type: error
155 #. Description
156 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
157 msgid ""
158 "The following services could not be restarted for the GNU libc library "
159 "upgrade:"
160 msgstr ""
161
162 #. Type: error
163 #. Description
164 #: ../debhelper.in/libc.templates:3001
165 msgid ""
166 "You will need to start these manually by running 'invoke-rc.d <service> "
167 "start'."
168 msgstr ""
169
170 #. Type: error
171 #. Description
172 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
173 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
174 msgstr ""
175
176 #. Type: error
177 #. Description
178 #: ../debhelper.in/libc.templates:4001
179 msgid ""
180 "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
181 "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
182 "upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to "
183 "these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
184 "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
185 "their current sessions."
186 msgstr ""
187
188 #. Type: boolean
189 #. Description
190 #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
191 msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
192 msgstr ""
193
194 #. Type: boolean
195 #. Description
196 #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
197 msgid ""
198 "There are services installed on your system which need to be restarted when "
199 "certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since "
200 "these restarts may cause interruptions of service for the system, you will "
201 "normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to "
202 "restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all "
203 "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
204 "asked questions on each library upgrade."
205 msgstr ""
206
207 #. Type: error
208 #. Description
209 #: ../debhelper.in/libc.templates:6001
210 msgid "Kernel must be upgraded"
211 msgstr ""
212
213 #. Type: error
214 #. Description
215 #: ../debhelper.in/libc.templates:6001
216 msgid ""
217 "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or "
218 "later. Please upgrade your kernel and reboot before installing glibc. You "
219 "may need to use \"apt -f install\" after reboot to solve dependencies."
220 msgstr ""
221
222 #. Type: note
223 #. Description
224 #: ../debhelper.in/libc.templates:7001
225 msgid "Kernel version not supported"
226 msgstr ""
227
228 #. Type: note
229 #. Description
230 #: ../debhelper.in/libc.templates:7001
231 msgid ""
232 "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or "
233 "later. Older versions might work but are not officially supported by "
234 "Debian. Please consider upgrading your kernel."
235 msgstr ""