initial commit
[glibc.git] / localedata / locales / sq_AL
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 % Albanian language locale for Albania.
12
13 LC_IDENTIFICATION
14 title "Albanian language locale for Albania"
15 source "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
16 address "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
17 contact ""
18 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
19 tel ""
20 fax ""
21 language "Albanian"
22 territory "Albania"
23 revision "1.1"
24 date "2004-07-01"
25
26 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
27 category "i18n:2012";LC_CTYPE
28 category "i18n:2012";LC_COLLATE
29 category "i18n:2012";LC_TIME
30 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
31 category "i18n:2012";LC_MONETARY
32 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
33 category "i18n:2012";LC_PAPER
34 category "i18n:2012";LC_NAME
35 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
36 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
37 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
38 END LC_IDENTIFICATION
39
40 LC_CTYPE
41 copy "i18n"
42
43 translit_start
44 include "translit_combining";""
45 translit_end
46 END LC_CTYPE
47
48 LC_COLLATE
49 % CLDR collation rules for :
50 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/sq.xml)
51 %
52 % <collation type="standard" >
53 % <cr><![CDATA[
54 % &[before 1]D<ç<<<Ç
55 % &[before 1]E<dh<<<Dh<<<DH
56 % &[before 1]F<ë<<<Ë
57 % &[before 1]H<gj<<<Gj<<<GJ
58 % &[before 1]M<ll<<<Ll<<<LL
59 % &[before 1]O<nj<<<Nj<<<NJ
60 % &[before 1]S<rr<<<Rr<<<RR
61 % &[before 1]T<sh<<<Sh<<<SH
62 % &[before 1]U<th<<<Th<<<TH
63 % &[before 1]Y<xh<<<Xh<<<XH
64 % &[before 1]Ʒ<zh<<<Zh<<<ZH
65 % ]]></cr>
66 % </collation >
67 % <collation draft="unconfirmed" alt="proposed" type="standard" >
68 % <cr><![CDATA[
69 % &[before 1]D<ç<<<Ç
70 % &[before 1]E<dh<<<dH<<<Dh<<<DH
71 % &[before 1]F<ë<<<Ë
72 % &[before 1]H<gj<<<gJ<<<Gj<<<GJ
73 % &[before 1]M<ll<<<lL<<<Ll<<<LL
74 % &[before 1]O<nj<<<nJ<<<Nj<<<NJ
75 % &[before 1]S<rr<<<rR<<<Rr<<<RR
76 % &[before 1]T<sh<<<sH<<<Sh<<<SH
77 % &[before 1]U<th<<<tH<<<Th<<<TH
78 % &[before 1]Y<xh<<<xH<<<Xh<<<XH
79 % &[before 1]Ʒ<zh<<<zH<<<Zh<<<ZH
80 % ]]></cr>
81 % </collation >
82 %
83 % And CLDR also lists the following
84 % index characters:
85 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/sq.xml)
86 %
87 % <exemplarCharacters type="index">[A B C Ç D {DH} E Ë F G {GJ} H I J K L {LL} M N {NJ} O P Q R {RR} S {SH} T {TH} U V X {XH} Y Z {ZH}]</exemplarCharacters>
88 %
89 % The following rules implement the same order for glibc.
90
91 copy "iso14651_t1"
92
93 collating-symbol <c-cedilla>
94 collating-symbol <dh-digraph>
95 collating-symbol <e-diaeresis>
96 collating-symbol <gj-digraph>
97 collating-symbol <ll-digraph>
98 collating-symbol <nj-digraph>
99 collating-symbol <rr-digraph>
100 collating-symbol <sh-digraph>
101 collating-symbol <th-digraph>
102 collating-symbol <xh-digraph>
103 collating-symbol <zh-digraph>
104
105 collating-element <dh> from "dh"
106 collating-element <dH> from "dH"
107 collating-element <Dh> from "Dh"
108 collating-element <DH> from "DH"
109 collating-element <gj> from "gj"
110 collating-element <gJ> from "gJ"
111 collating-element <Gj> from "Gj"
112 collating-element <GJ> from "GJ"
113 collating-element <ll> from "ll"
114 collating-element <lL> from "lL"
115 collating-element <Ll> from "Ll"
116 collating-element <LL> from "LL"
117 collating-element <nj> from "nj"
118 collating-element <nJ> from "nJ"
119 collating-element <Nj> from "Nj"
120 collating-element <NJ> from "NJ"
121 collating-element <rr> from "rr"
122 collating-element <rR> from "rR"
123 collating-element <Rr> from "Rr"
124 collating-element <RR> from "RR"
125 collating-element <sh> from "sh"
126 collating-element <sH> from "sH"
127 collating-element <Sh> from "Sh"
128 collating-element <SH> from "SH"
129 collating-element <th> from "th"
130 collating-element <tH> from "tH"
131 collating-element <Th> from "Th"
132 collating-element <TH> from "TH"
133 collating-element <xh> from "xh"
134 collating-element <xH> from "xH"
135 collating-element <Xh> from "Xh"
136 collating-element <XH> from "XH"
137 collating-element <zh> from "zh"
138 collating-element <zH> from "zH"
139 collating-element <Zh> from "Zh"
140 collating-element <ZH> from "ZH"
141
142 reorder-after <BEFORE-D>
143 <c-cedilla>
144 reorder-after <BEFORE-E>
145 <dh-digraph>
146 reorder-after <BEFORE-F>
147 <e-diaeresis>
148 reorder-after <BEFORE-H>
149 <gj-digraph>
150 reorder-after <BEFORE-M>
151 <ll-digraph>
152 reorder-after <BEFORE-O>
153 <nj-digraph>
154 reorder-after <BEFORE-S>
155 <rr-digraph>
156 reorder-after <BEFORE-T>
157 <sh-digraph>
158 reorder-after <BEFORE-U>
159 <th-digraph>
160 reorder-after <BEFORE-Y>
161 <xh-digraph>
162 reorder-after <BEFORE-EZH>
163 <zh-digraph>
164
165 <U00E7> <c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ç
166 <U00C7> <c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ç
167 <dh> <dh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
168 <dH> <dh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
169 <Dh> <dh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
170 <DH> <dh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
171 <U00EB> <e-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ë
172 <U00CB> <e-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ë
173 <gj> <gj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
174 <gJ> <gj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
175 <Gj> <gj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
176 <GJ> <gj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
177 <ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
178 <lL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
179 <Ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
180 <LL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
181 <nj> <nj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
182 <nJ> <nj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
183 <Nj> <nj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
184 <NJ> <nj-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
185 <rr> <rr-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
186 <rR> <rr-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
187 <Rr> <rr-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
188 <RR> <rr-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
189 <sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
190 <sH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
191 <Sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
192 <SH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
193 <th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
194 <tH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
195 <Th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
196 <TH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
197 <xh> <xh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
198 <xH> <xh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
199 <Xh> <xh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
200 <XH> <xh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
201 <zh> <zh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
202 <zH> <zh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
203 <Zh> <zh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
204 <ZH> <zh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
205
206 reorder-end
207
208 END LC_COLLATE
209
210 LC_MONETARY
211 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
212 % These are generated based on XML base Locale definition file
213 % for IBM Class for Unicode/Java
214 %
215 int_curr_symbol "ALL "
216 currency_symbol "L"
217 mon_decimal_point ","
218 mon_thousands_sep "."
219 mon_grouping 3
220 positive_sign ""
221 negative_sign "-"
222 int_frac_digits 3
223 frac_digits 3
224 p_cs_precedes 1
225 p_sep_by_space 0
226 n_cs_precedes 1
227 n_sep_by_space 0
228 p_sign_posn 1
229 n_sign_posn 1
230 %
231 END LC_MONETARY
232
233
234 LC_NUMERIC
235 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
236 %
237 decimal_point ","
238 thousands_sep "."
239 grouping 3
240 %
241 END LC_NUMERIC
242
243
244 LC_TIME
245 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
246 % These are generated based on XML base Locale definition file
247 % for IBM Class for Unicode/Java
248 %
249 % Abbreviated weekday names (%a)
250 abday "Die";"H<U00EB>n";/
251 "Mar";"M<U00EB>r";/
252 "Enj";"Pre";"Sht"
253 %
254 % Full weekday names (%A)
255 day "e diel";/
256 "e h<U00EB>n<U00EB>";/
257 "e mart<U00EB>";/
258 "e m<U00EB>rkur<U00EB>";/
259 "e enjte";/
260 "e premte";/
261 "e shtun<U00EB>"
262 %
263 % Abbreviated month names (%b)
264 abmon "Jan";"Shk";/
265 "Mar";"Pri";/
266 "Maj";"Qer";/
267 "Kor";"Gsh";/
268 "Sht";"Tet";/
269 "N<U00EB>n";"Dhj"
270 %
271 % Full month names (%B)
272 mon "janar";/
273 "shkurt";/
274 "mars";/
275 "prill";/
276 "maj";/
277 "qershor";/
278 "korrik";/
279 "gusht";/
280 "shtator";/
281 "tetor";/
282 "n<U00EB>ntor";/
283 "dhjetor"
284 %
285 % Equivalent of AM PM
286 am_pm "PD";"MD"
287 %
288 % Appropriate date and time representation
289 d_t_fmt "%a %-d %b %Y %I:%M:%S.%p"
290 %
291 % Appropriate date and time representation for date(1)
292 date_fmt "%a %-d %b %Y %I:%M:%S.%p %Z"
293 %
294 % Appropriate date representation
295 d_fmt "%-d.%-m.%y"
296 %
297 % Appropriate time representation
298 t_fmt "%I:%M:%S.%p %Z"
299 %
300 % Appropriate 12 h time representation (%r)
301 t_fmt_ampm "%I:%M:%S.%p %Z"
302 week 7;19971130;1
303 first_weekday 2
304 END LC_TIME
305
306
307 LC_MESSAGES
308 yesexpr "^[+1yYpP]"
309 noexpr "^[-0nNjJ]"
310 yesstr "po"
311 nostr "jo"
312 END LC_MESSAGES
313
314
315 LC_PAPER
316 copy "i18n"
317 END LC_PAPER
318
319
320 LC_NAME
321 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
322 % LC_NAME category.
323 %
324 name_fmt "%p%t%f%t%g"
325 name_gen ""
326 name_mr "Z."
327 name_mrs "Znj."
328 name_miss "Zsh."
329 name_ms "Znj."
330
331 END LC_NAME
332
333
334 LC_ADDRESS
335 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
336 % LC_ADDRESS
337 postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
338 country_name "Shqip<U00EB>ri"
339 country_ab2 "AL"
340 country_ab3 "ALB"
341 country_num 008
342 country_car "AL"
343 lang_name "shqip"
344 lang_ab "sq"
345 lang_term "sqi"
346 lang_lib "alb"
347 END LC_ADDRESS
348
349
350 LC_TELEPHONE
351 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
352 %
353 tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
354 int_prefix "355"
355 int_select "00"
356
357 END LC_TELEPHONE
358
359
360 LC_MEASUREMENT
361 copy "i18n"
362 END LC_MEASUREMENT